Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

ПОДЕЛИТЕСЬ  ССЫЛКОЙ   В  СОЦСЕТЯХ 

О  РЕДАКТОРСТВЕ,  КАК  ПРОФЕССИИ

ПОЧЕМУ  МНЕ  НИКОГДА  НЕ  ХОТЕЛОСЬ 

СТАТЬ  НАЁМНЫМ  РЕДАКТОРОМ

Татьяна Богомолова - писатель-публицист. В обязанности редактора на  зарплате входит  вычитка и правка всех  текстов, которые ему дает издатель или главный редактор издательства (редакции).  Нравится  ему  текст,  согласен  ли  он  с  его  идеями  и  убеждениями или нет,  он  должен  максимально близко оставить  прежним  стиль  автора,  но  выправить  лишь под  литературные требования слова, выражения, стилевые или смысловые несуразности  в  тексте. Редактор также может посоветовать поменять местами абзацы, или удалить какие-то предложения  вообще,  или  заменить  их  новыми.

Мне  трудно  читать  чужие  тексты, о  которых  мне  известно,  что  они  могут быть мне противны из-за идей, убеждений, изложенных в них, с которыми я категорически  не согласна. Начиная читать чужой текст в порядке любезности или по  необходимости,  я  всякий  раз  остро осознаю,  что  ни за  какие  деньги  не  буду  заниматься редактированием текстов по найму.

Если по определенным соображениям мне не нравится сама идея либо убеждения автора  статьи или художественного произведения, то даже несмотря на хороший или увлекательный  стиль  изложения,  удачные  слова  и  выражения  в  нём, мне не понравится всё произведение в целом. И вряд  ли  прочту  в  нём  более трёх страниц «на выхват». Конечно, я никому не  порекомендую его читать. Это просто  моя  позиция – не умею  кривить  душой. Я не скажу о своём мнении автору  без  его  просьбы  или  другому  человеку.

Мне  довелось  несколько  лет  назад  хорошо отредактировать  две  рукописи

известных  мне  авторов.  Рада,  что  они  предложили  мне  этот  труд,  который  в целом мне понравился, они тоже остались довольны. Но я взялась за редактирование лишь по одной причине - была полностью согласна с изложенными в  рукописях  идеями  и убеждениями авторов.  Мне было интересно читать и править тексты так, чтоб оставить их «авторский почерк», а читателям  максимально  понравились  бы  изданные  книги.

В то время я поняла, что если когда-нибудь соглашусь на редактирование своих книг, то  этим  профессионалом  будет только тот, которому понравится моя рукопись, а лучше, если  он будет  восхищен  её  содержанием.

И  вот в 2016 году – за  полгода  был  написан  мой  первый  роман-трилогия.  Я отдала его первую часть на прочтение издателю: ей понравилось. Она немедленно  согласилась издать весь роман, сказав, что  редактирование  пройдет  быстро, поскольку, по её мнению, там было мало правки в отношении  отдельных  слов. И вот: тогда-то я отдала  текст романа  редактору  по  образованию, которая ещё до издателя прочитала текст, восхитилась идеей, фабулой, сюжетами романа. Работа с таким редактором вызывала во мне один позитив и сладкое удовлетворение.

С тех пор советую авторам текстов взять этот принцип на вооружение: никто из профессиональных редакторов не отредактирует ваше произведение лучше,  чем  поклонник  его  в  рукописи.  Желаю  творческих  успехов  всем  верующим  в  Господа  публицистам и  писателям!

 

-----------------------------------------------------------

Уважаемые читатели!

Будем рады вашим пожеланиям и отзывам.

Пишите    нам    по    адресу: 

 russia.revival@gmail.com   

или воспользуйтесь формой онлайн-связи. 

Поля, помеченные символом *, обязательны для заполнения.

Дорогие братья и сестры!

Наш сайт существует на пожертвования.

Спонсоров не имеет. Будем рады Вашей помощи!

Ваши пожертвования на издание новых книг

и распространение Благой Вести

можно отправлять на карту Сбербанка 

5484 3800 1377 2660

Яндекс.Метрика
Top.Mail.Ru
Besucherzahler
счетчик посещений